“緊密”という言葉

安倍内閣の菅官房長官が定例の記者会見で“緊密”という言葉を使うことがあります。例えば,「日本企業とも緊密に連携を取っている」「米国と緊密に連絡を取っていくなどです。

菅官房長官だけではなく他の政治家も“緊密”という言葉を使うことがあります。

これまで,仕事上の会話でも私的な会話でも“緊密”という言葉を使ったことがありません。

「○○社の担当者と緊密に連絡を取る,友人の○○さんと緊密に連絡を取る」????

そこで,“緊密”という言葉の意味を広辞苑(第五版)で調べてみました。

【緊密】

①隙間なく付着していること
②関係が非常に密接なこと
 「緊密な協力,緊密に連絡を取る」
③厳重,厳密

①と③は予想していなかった意味ですが,②は予想通りの意味でした。

“緊密”という言葉に反応した理由は②と同じような意味で“密”という言葉があるからです。

「連絡を密に取る」という使い方をしたことがあります。

そこで,“密”という言葉の意味を広辞苑(第五版)で調べてみました。

【密】

①すきまのないこと,ちかしいいこと
 「連絡を密にする」
②きめのこまかいこと,行きとどいていること

緊密と密との各々の意味を考えると,例えば,「米国と緊密に連絡を取っていく」「米国と密に連絡を取っていく」を比べた場合,「米国と緊密に連絡を取っていく」の方が米国との関係の強固さを感じます。

相互間が強固であることを強調する意味からも政治家は“緊密”という言葉を使うのかもしれません。

トップへ戻る

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds

This will close in 0 seconds